?“我一点也不了解奥利金。”薇洛道,“我以前只隐约听说他好像阉了自己,以避免会与女学生产生不当传闻,多好的人,这值得许多男人学习。” 她看过来的眼神比刀子还利,阿莱西奥身下一凉,默默把准备好的一肚子话都吞了回去,不惹她了。 “好了。”她向他伸出手,“还给我,我才看了个开头。” 他避开她的手:“这没什么好看,我记得作者在书里多次贬低女人的灵魂,觉得你们全部都低级、软弱、虚荣,你继续看下去只会生气,还是继续陪我说话吧。” 薇洛诧异地看他一眼,有些意外他怎么也喜欢什么都读一下。 “他竟然认为女人有灵魂?对于他所处的年代来说,他可真是个进步人士。毕竟我以为还要再过一千年,大家对童贞女马利亚的崇拜达到了顶峰,男人们才终于停止了探讨女人是否拥有灵魂这个蠢问题。” 讥讽过后,她继续道:“总之,我并不在乎这些问题。我要是真细究这些,没书可读了,而且你说得就跟你不轻视女人一样。” “嗯?我是什么时候还轻视了你吗?我们这边一直是非常开明非常尊重女性智慧的,比如百年前就有了女教授,劳拉?巴斯,玛利亚?阿涅西……也许你以后会有兴趣去博洛尼亚看看?博洛尼亚一直是个很不错的地方。” 他可真是转进如风,一般人估计都跟不上他的思路。 “你看起来已经有计划了?” “我希望你可以好好看一看我的国家。不过南边就算了,我知道你或许也会很感兴趣,西西里岛、那不勒斯,但那种又脏又乱的地方根本不适合你,那里的乡巴佬也个个又黑又矮又丑、愚蠢且法治意识薄弱,非常危险……” 薇洛心想,这人刚刚是不是还在向她力证自己并不歧视女人,结果只是转眼的功夫就开始歧视他们的南方人…… “比起你说的,我还是更好奇威尼斯,许多人都将它当做圣地,我想亲眼看看圣马可大教堂这个久负盛名的艺术殿堂,而且,莎士比亚也曾经在《爱的徒劳》中提过一句谚语,Via,?Via,Chi?non?ti?vede,non?ti?pretia.(威尼斯,威尼斯,没见到你的人才不会赞美你。)” 阿莱西奥不禁想到了约翰?弗洛里奥所补充的下一句。 Ma?chi?ti?vede,?ben?gli?costa.(但看到你的人,会付出代价。) 阿莱西奥觉得自己的想法未免有些扫兴。 他将它抛之脑后,低下头,靠在了她的脖子上。 “威尼斯当然是必不可少的,对了,那里是不是还诞生了第一位女博士呢?我们意大利确实自古以来就很适合有才华的女性居住。” 薇洛真受不了他献宝的样子,拿着个例一直在这里吹嘘有什么意思?总的来说全世界不都是半斤八两?而且威尼斯人估计也未必愿意跟他是我们,他们不可能忘记昔日威尼斯共和国的荣耀。 在她的走神中,阿莱西奥继续道:“我们可以从米兰开始旅程,不过得等天气再凉爽一些,现在的米兰还是会有点热,然后经过布雷西亚、维罗纳、帕多瓦……最后在威尼斯度一个长假,我们会坐上贡多拉,在大运河畅游,我们一定得经过叹息桥。” 她回过了神:“你相信这种传说?” “信一下也不要紧。”阿莱西奥道,“你也不能保证那都是假的。” 薇洛好笑地看着他:“那确实是假的,上帝不会这样行事。” “行了,圣女。” 别总是在这里上帝不上帝的了,听着真是头疼。M.lz1915.COM