声说:“你真的对他说过我是全年级最优秀的?哦,哈利!” “他只是没说谎,”罗塞塔不耐烦地说,“你这么感动做什么?” 赫敏笑了,但又做了个“嘘”的手势,以便他们能听见斯拉格霍恩说话。 他介绍了一番迷情剂之后,宣布他们要正式开始课程。罗塞塔望着第四口坩埚,等着谁自觉地问起那里面是什么。总会有人满足斯拉格霍恩的戏瘾。 “先生,你还没有告诉我们这里面是什么呢。”厄尼·麦克米兰指着讲台上的一口黑色小坩埚说,里面的药剂欢快地飞溅着,它的颜色如同融化的金子,在表面跳跃着大滴大滴液体,像一条条金鱼。 “嗬!”斯拉格霍恩又来了这么一声,他想要制造的效果达到了,“对了,那种还没说呢。女士们先生们,那玩意儿是一种最为奇特的小魔药,叫福灵剂。我想,”他笑眯眯地转过身来看着发出一声惊叫的赫敏,“你肯定知道福灵剂有什么作用吧,格兰杰小姐?” “它是幸运药水,”赫敏兴奋地说,“会给你带来好运!” 这可真是提神醒脑,全班同学似乎顿时挺直了腰板。马尔福那油光水滑的后脑勺也抬起来了。 斯拉格霍恩给格兰芬多又加十分,他解答了学生急切地问题,终于将话题拉回到现实中。 “这个嘛,”斯拉格霍恩说,“我将作为这节课的奖品。” 教室里一片寂静,周围那些药剂的每一个冒泡声、沸腾声似乎都放大了十倍。 他从口袋掏出一个塞着木塞的小玻璃瓶。十二个小时的好运就装在里面。 “那么,”斯拉格霍恩说,突然变得精神振奋起来,“怎么才能赢得我这份奇妙的奖品呢?好,请把《高级魔药制作》翻到第十页。我们还有一个多小时,你们就用这段时间好好地熬制一份活地狱汤剂。我知道,这比你们以前做过的任何东西都要复杂,我也不指望有人熬出十全十美的汤剂。不过,做得最好的那个人将会赢得这小瓶福灵剂。好了,开始吧!” 同学们高度集中的注意力几乎要显形了。 “莫名其妙,”罗塞塔在桌子旁最里面的地方说,“除非他们喝了福灵剂,否则不可能得到这一瓶。” 哈利费力地分辨着被字迹覆盖的课本的文字。 “你在做什么!”他听见旁边赫敏的声音,转头朝罗塞塔看去。 “呃——榨汁?”她迷惑地说,“怎——哪里不对?” “书上写要把瞌睡豆切片,”赫敏左右支绌,又要望着她的药剂,又忍不住去看罗塞塔的坩埚,“你把瞌睡豆,”她似乎在找一个词形容那些豆子的状态,哈利觉得它们被榨干了,真不知道怎么做到的,“压扁了!”m.lz1915.coM