他家招牌菜一共十八个单词,那恨不得连牛肉血统都标注上去。” 崔清丽仰着头喊房间里的李宁一起看比赛: “关文砚上场了,你真不看啊?” 房间里没回应,徐米露看了一眼就拍拍崔清丽道: “先让他自闭一会儿吧,后面看回放也一样——其实按道理来说西餐菜品的叫法来源于欧洲中世纪,延续至今一般是采用‘主要成分’+‘烹调方式’来命名,一是为了你说的格调,二也是为了食客能够更清晰直白地观看到菜品成分。” 说到这,徐米露忍不住面色古怪: “你要不猜猜‘特调地中海风味酸甜微辣汁焗猪柳伴长葱配黑木耳胡萝卜丝’跟‘鲜香蒜蓉浇汁墨西哥风味麻辣精选各式杂肉’是什么?” 为了这次比赛,她提前把过往五年的参赛视频都恶补了一遍,还真让她找到不少乐子。 “猪柳炒胡萝卜跟黑木耳,难道是鱼香肉丝?那蒜蓉精选杂肉又是什么?” 崔清丽一边有一搭没一搭跟她聊着天,一边全神贯注地盯着全息影像里的厨师们,就在两个人说话的功夫,一个半小时倒计时开始,鲜红的数字不断跳动,蓄势待发的厨师们已经开始行动了。 ——毕竟要在限定时间内做出供四名评委外加十六位美食评审点评的菜量,可不是一个小工程。 “猜不到吧?我最开始也没反应过来,猪柳配长葱是鱼香肉丝,蒜泥精选杂肉其实就是毛血旺,还有什么‘西安精炖猪肉浇汁配青椒末干烤小面饼’是咱们华夏的肉夹馍,‘酥炸黑色发酵豆块佐火焰曼陀铃辣椒蒜汁’其实说白了就是臭豆腐。” 徐米露有些忍俊不禁: “这些菜名听起来复杂,其实就是加了个噱头,说到底还是那些原材料,只不过把配菜跟烹饪方法都写的明明白白,方便时刻选择。” 天晓得他们为什么要把炖鸡蛋羹写成“百分百原汁澳洲玉子水晶冻”,把皮蛋瘦肉粥写成“中式风味腌制蛋特选猪里脊肉配水晶稻香米”,就连番茄炒蛋都摇身一变,成了“法式酸甜番茄片配黄油鸡蛋颗粒”。 照这么翻译下去,只要把煎饼果子翻译成“吮指蛋香超薄蔬果薄脆墨西哥塔可饼配火山石烤肠佐清脆马铃薯丝”,这种街边亲切小吃就能摇身一变成为星级餐厅的宠儿。 ——还有两种经典酱汁可供食客选择,分别是酷爽野生黄豆浓汁发酵酱(黄豆酱)跟主厨特调四川风味辣椒烩肉酱(郫县豆瓣)。 “噗哈哈哈哈哈,小师姑你这翻译神了,超市里几块钱一瓶的豆瓣酱被你这么一说顿时感觉高大上了不少。” 崔清丽笑得前仰后合,偏偏徐米露一脸淡定: “在我看来,菜名越长反而是餐厅厨艺水平低的体现,正因为对自己的厨艺没有信心,所以才用各种高大上的产地跟配料来包装菜品,什么‘酥脆’,什么‘风味’都提前说好,某种意义上来说是在转嫁厨师的责任,食客吃不出来风味跟酥脆就是食客不会品尝,反正跟餐厅没什么关系。”M.lZ1915.COm