这只瞎子蜘蛛,自然就是刚刚被乔恩唤醒的阿拉戈克。 “怎么回事?”它说,咔哒咔哒,两只大螯飞快地动着。 “人。”刚才抓住哈利的那只蜘蛛说。 “是海格吗?” 阿拉戈克说着,靠近了一些,八只乳白色的眼睛茫然地张望着。 “是陌生人。” 带着罗恩的那只蜘蛛咔哒咔哒地说。 “把他们弄死,”阿拉戈克烦躁地说:“我正在睡觉……” 但是紧接着就有一道更加高大的意志传递了下来,乔恩让阿拉戈克不要杀掉这些人,还让他和这些人说话。 正好,哈利也喊了起来。 “我们是海格的朋友。” 乔恩的声音也在他的耳边响了起来:“不要说太多,说一些打发回去就是了。” 这些事情阿拉戈克自然有分寸,乔恩说一句便不再多说了。 “海格以前从不派人到我们的凹地来。” “海格遇到麻烦了,”哈利说,他的呼吸非常急促,“所以我们才来的。” “麻烦?但他为什么要派你们来呢?” “在学校里,他们认为海格最近放出一个——一个——什么东西加害学生。他们把他带到阿兹卡班去了。” 阿拉戈克愤怒地舞动着大螯,这声音得到了凹地上那一大群蜘蛛的响应。 “但那是很多年前的事了,”阿拉戈克恼火地说,“很多、很多年以前了。我记得很清楚。正是因为这件事,他们当时才让他离开学校的。他们相信我就是那只住在他们所谓的密室里的怪物。他们以为是海格打开了密室,把我放了出来。” “那么你……你不是从密室里出来的?” “我?” 阿拉戈克说,他显然有些愤怒, “我不是生在城堡里的,我来自一个遥远的国度。 当我还没有从蛋里孵出来时,一个旅游者把我送给了海格。当时海格还只是一个小孩子,但他照顾着我,把我藏在城堡的一个碗橱里,喂我吃撤在餐桌上的面包屑。 海格是我的好朋友,他是一个好人。 人们发现了我,并要我为一个姑娘的死承担责任时,是他保护了我。 从那以后,我就一直住在这树林里,海格还经常来看我。 他甚至还给我找了个妻子——莫萨格。 你看到我们的家庭发展得多么兴旺,这都是托了海格的福……” 哈利又问道:“那么你从来没有——从来没有攻击过任何人?” “没有,”老蜘蛛怨恨地说,“我是有这种本能的,但出于对海格的尊敬,我从未伤害过一个人。那个被害姑娘的尸体是在一间盥洗室里发现的。 而除了我在里面长大的碗橱,我从未见过城堡的任何部分。 我们蜘蛛喜欢阴暗和寂静……” “可是当时……你知道是什么害死了那姑娘吗?”哈利说,“因为不管那是什么东西,现在又回来对人发起攻击了——” 顿时,咔哒咔哒的声音响作一团,无数条长腿在窸窸窣窣地移m.lz1915.cOm