走错了路,跑到了美洲,至死都没能看到真正的东方。现在我来了,我看到了。我不想像马可·波罗那样大肆吹嘘,但是……亲爱的西蒙,你相信吗?在这宽敞的书房里,我正过着连教皇都会妒忌得发狂的生活!在壁炉里,木柴正在缓缓燃烧,让整个房子在寒冬中如春天般温暖;我的书桌着摆放着两件精美异常的瓷器,据说是景德官窑出产的,在欧洲,这样的艺术珍品是王室的珍藏,王室会用白银将它精心包裹起来,藏在戒备森严的地宫中,每次想拿出来欣赏一下都要先沐浴熏香,唯恐玷污了这精美绝伦的艺术品,然而我只是将它摆在书桌上装上一点清水,然后插上两枝鲜花而已。我身上穿着婴儿皮肤般柔软的丝绸,不是一件两件,而是整整五件!这些丝绸、瓷器都是他们的知府大人送的,作为我答应帮助他们翻译欧洲水利著作的报酬。不得不说,这份报酬实在太吓人了,几乎把我砸蒙了,我只给自己留下了一点,还有好些丝绸、瓷器和香料已经托人用船寄回欧洲去了,想必你很快就能收到了吧,希望这笔意外之财能够帮助你缓解债务危机,如果你舍得出售它们的话。对了,在我面前还摆放着一套异常精美的茶具,泡的是芬香浓郁的红茶,红糖已经加上了,很好喝。你知道茶叶和红糖在欧洲有多珍贵的,特别是茶叶,等重的黄金都不见得能买到,恐怕只有教皇、英王、法王这些尘世间最具权势的人物,才能在盛大的节日拿出一点点来招待最尊贵的贵族,享受众人羡慕的目光,但是在这里,它只是我们日常的一种饮料而已,在这个国家,哪怕是一个家境稍稍好一点的农夫,也能每天都喝上茶。至于胡椒、丁香、豆蔻等让欧洲疯狂的香料,对他们来说只是一些比较寻常的调味品或者药品而已,根本就不是什么稀奇的东西。至于美食……亲爱的西蒙,我没有办法向你描述,如果你能来到东方住上几个月,尽情品尝这里的美食,恐怕你将会视欧洲如畏途,因为那里的伙食实在让人无法忍受!短短一年时间,就有好几个神父胖了整整二十斤,我不得不提醒他们节食,否则他们必将死于暴饮暴食。 这里的人非常好客,在经历了短暂的尴尬后,我们迅速跟他们熟悉起来。走在大街上,碰到熟人,他们都会非常热情地请我们吃饭,如果我们吃过了,他们就会拉我们到茶楼去,让服务员泡上一壶浓郁的香茶,摆上精致美味的点心,让我们给他们讲欧洲的风土人情和从欧洲来到亚洲的经历,他们总是那么好客。他们对外面的世界充满了好奇,总想出去看看,我们一些吹嘘之言时常会令他们惊叹不已。如果你认为他们很好骗,那你就错了,他们是我们所遇到的最具智慧的一群人,他们拥有非凡的学识和阅历,还有极好的口才,我们时常长时间地辩论,但即便是我们中间最出色的辩手,也时常会被他们驳得哑口无言。他们对知识总是充满了渴望,不管这些知识是来自天主教还是来自伊斯兰教,都是来者不拒。在我替他们翻译欧洲水利著作的时候,住在我对面,仅隔着一条街道的土耳其人也正在为他们翻译着阿拉伯的医术和农业著作,其中包括阿拉伯人的防治瘟疫的经验和亚麻的种植和管理技术,说实话,我也对此充满期待,等他们翻译完了,一定要买上几册寄回欧洲去,土耳其人可不肯如此坦诚的跟我们交流他们在科学上的成就。这座城市就像一块干燥的海棉,通过一切途径贪婪地吸收着知识,但把泥沙给过滤掉了。 对了,你一定很好奇我为什么一直强调是‘这座城市’而不是‘这个国家吧’吧?这是因为在我为你描述这么一个人间伊甸园的时候,这个国家正经历着一场可怕的灾难。可怕的天灾席卷全国,流寇像蝗虫一样吃光了无数座城镇,喝干了无数条河流,疯狂地向全国蔓延。这个庞大的帝国的统m.lz1915.cOM