“就是乱飞吗?”黛茜问。 “不。”克拉克笑起来,“就算我们是氪星人,一样要吃饭,也要养家糊口的。不休息的时候,我就到处跑新闻,要采访,还要拍照,事情做得不好,就挨主编一顿骂。” 团子摇摇头:“骂人就是不好的。” “是批评。”克拉克道,“我还挺喜欢主编训人的时候,表情非常鲜活。” “你还做英雄。”黛茜道。 “做一点我能做的事情,也不费什么功夫。”克拉克把垫在脑袋底下的胳膊抽了出来,“难缠的坏人不是没有,但要承认,在地球上的绝大多数困难都是我们可以克服的。手上累不算累,比心累要好。” 他骨碌一挺腰坐了起来,闭上眼睛:“等你有了灵敏的听觉,能够听见许多求助的声音。” 克拉克倏然睁开眼睛。 他显然听见些需要帮助的声音。 于是黛茜从北极回来,并没有在家里瘫多久,一转眼又被克拉克带出去,做些助人为乐的好事。 有棵粗壮的大树倒下来,挡在大路中央。 才发生不久的事情,道路两头放了禁止通行的牌子,还没有人来搬走大树,车辆只能绕道过,很不方便。 两边都没人,倒方便了克拉克带着黛茜来做好事。 克拉克把他的眼睛给黛茜戴上。 大大的黑框眼睛在那小脸上放不住,像小女孩偷穿妈妈的高跟鞋,尺码不对,总要松脱出去。 “以防万一。”克拉克道。 “我戴上眼镜,就不是黛茜了吗?”黛茜问。 “在别人眼里不是黛茜。”克拉克道。 他并不让小孩自己站在安全的地方看,知道黛茜已经有了很大的力气,于是把拦在路中央的两人合抱的大树劈一大截子下来,问:“你能帮忙吗?” 一大截子可不轻,能把个孩子压在底下动弹不得。 团子一手扶着眼镜,一手伸过去,抓住树枝拖了拖。 瞧着好像不费吹灰之力。 “我可以帮忙!”黛茜高兴地道。 克拉克点头应好,一弯腰把破相了的树扛在肩头,同黛茜一起走到路边去。 小雏菊·斯塔克今天也是还没成年就出来工作了。 托尼要是看见这一幕,还不知道会做出怎样的表情。 黛茜今天还不止做搬树一项工作。 她会飞,于是可以在克拉克把顶楼翻倒的巨大储水罐扶起时,在半空中伸出小手,也推出自己的一点儿力气。 力气大就更有好处,帮着农场的老婆婆搬了很多新鲜的大西瓜。 “我知道,你是超人。”老婆婆两只手背在身后,眼睛老花了,要贴得很近才能看清克拉克衣服上的“s”字样,一抿嘴笑起来,“上次那艘大型游轮沉没,是你去救的。” 老婆婆再瞧旁边矮矮的一个、正一边扶大眼镜一边抱西瓜的黛茜,问:“这是你的女儿吗?” “不是。”克拉克道,“这是我的小朋友。” 作为做好事帮忙的回礼,老婆婆把西瓜送了两个给克拉克和黛茜。 但大热天做好事,真很不容易。 团子好热,虽然快速飞在空中时,有克拉克做座驾,可无论搬大树还是搬西瓜、修储水罐还是修灯塔,太阳总没个休M.Lz1915.CoM